+18
< Декабрь 2017
истории
истории
Ethnic fail
Автор: Ирина Алексеева|декабрь 2017
Иностранцы рассказали о неловких ситуациях, которые приключились с ними в Белгороде.
Иностранцы рассказали о неловких ситуациях, которые приключились с ними в Белгороде.
Омар Контрерас, преподаватель испанского языка в НИУ «БелГУ»
Когда мы с товарищами приехали в Белгород учиться на подготовительный факультет для иностранцев, то нам пришлось проходить медкомиссию. Так получилось, что один из нас потерялся в поликлинике, и мы оббегали все этажи в поисках. По-русски мы говорили плохо, однако всё же спросили у какого-то врача, где наш друг. Тот посоветовал обратиться к старшей медсестре. Мы два часа искали её, спрашивая у всех: «Как найти старую медсестру?» Нас отправляли к разным пожилым сотрудницам, но ни одна из них не оказалась нужной. В итоге мы всё-таки пришли к нужной женщине, которая оказалась совсем не старая.

Гуаньшэн Цзи, студент 4 курса ИМКИМО НИУ «БелГУ»
Раньше я жил на востоке Китая, где снег выпадал всего несколько раз за зиму, а температура редко падала ниже -5. И вот однажды в январе наша китайская группа захотела прогуляться и пофотографировать красивые места в городе. Спустя час мы поняли, что идея эта была неудачной. Холод пробирал до костей, особенно нелегко пришлось парню, который надел лёгкие кроссовки с дырочками. Вдобавок ко всему, мы умудрились заблудиться. Телефоны у всех выключились от мороза, так что нам пришлось долго плутать по улицам, время от времени отогреваясь в магазинах. Всё закончилось благополучно, однако, придя домой, мы не чувствовали ног. Эту зиму я запомнил надолго.

Цзя ЮйЮй, студентка 3 курса факультета русского языка Хэбейского педагогического университа
Многие бытовые мелочи в России отличаются от китайских. Например, зимой мы часто носим на лице медицинские маски, чтобы защититься от мороза, а русские надевают их, когда болеют. Один раз маленький мальчик в автобусе испугался меня, подумав, что я могу его заразить. Другой забавный случай был связан с тем, что в китайских автобусах обычно заходят через переднюю дверь, а выходят через заднюю. Иногда я забывала о том, что здесь всё наоборот, и некоторые пассажиры начинали возмущаться, думая, что я не заплатила за проезд.

Россана Флорес, студентка 2 курса экономического факультета НИУ «БелГУ»
Однажды мои друзья из Эквадора захотели слетать в Москву и я помогла им приобрести билеты туда-обратно. Их путешествие по столице прошло отлично, однако, когда я приехала встречать друзей в белгородский аэропорт, выяснилось, что они не прилетели. Оказывается, в Шереметьево поменяли номер двери, через которую осуществлялась посадка, а мои друзья плохо знали русский и в итоге упустили то время, когда надо было заходить на борт. Наконец, спустя почти десять часов, они добрались до Белгорода другим самолётом и были очень голодные и уставшие.

Бин Ли, аспирант 3 курса ИМКИМО НИУ «БелГУ»
Несколько лет назад я преподавал в Белгороде китайский язык для детей — это был мой первый опыт. На одном из занятий я учил ребят рисовать иероглифы специальной кисточкой с чернилами. Самая младшая девочка в группе расстроилась из-за того, что у неё ничего не получалось — ей просто было неинтересно выписывать иероглифы. Поэтому, чтобы развеселить её, я стал вместе с ней рисовать панд. В конце занятия настроение у девочки было отличное. Она побежала показывать рисунки своей маме, а та спросила у дочери, как по-китайски будет слово «панда». Только тогда я понял, что совсем забыл о своих обязанностях. Мне стало очень стыдно.

Made on
Tilda